Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/46/d378647086/htdocs/mundispain/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2715

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/46/d378647086/htdocs/mundispain/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2719

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/46/d378647086/htdocs/mundispain/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3615
LISBON SIGHTSEEINGS.

LISBON SIGHTSEEINGS

LISBON SIGHTSEEINGS

Lisboa por la Noche & Fado Show

Un paseo que permite sentir las raíces y la fuerza de el «alma luso». Empezamos con una visita panorámica por algunos de los locales y monumentos más emblemáticos de la ciudad. Después llegamos a uno de los restaurantes tipicos de Fado y Folclore donde cenaremos y asistiremos al show. El Fado, canción de amor, nostalgia y melancolía és una profunda expresión de el «alma luso».

A trip that allows you to feel the roots and the strength of the «soul Portuguese«. We start with a panoramic tour of some of the locals and most emblematic monuments of the city. Later we arrived to one of the typical restaurants of Fado and Folklorewhere we will take dinner and will see The Fado show, song of love, nostalgia and melancholy is quite profound expression ofthe «soul Portuguese«.

Costa de Sintra y Estoril ½ día

Si no dispones de mucho tiempo o es tu primera visita a Lisboa, es el perfecto recorrido para tener una visión general de la Costa Soleada. En tu primera parada a Sintra, visitarás el Palacio Nacional de Sintra, también conocido como Palácio da Vila, que fue uno de los Palacios Reales portugueses utilizado por la Familia Real Portuguesa prácticamente hasta el final de la monarquía, en 1910. Dispondrás de tiempo libre para descubrir las tiendas de artesanías y la famosa pastelería de Sintra. Continuarás hacia el Cabo de la Roca (Cabo da Rocha), el punto más occidental de Europa, y viajarás a lo largo de la costa, pasando por la famosa playa de Guincho, hasta llegar a Cascais. En esta villa, se destacan la Boca del Infierno (Boca do Inferno) y el magnífico panorama de la bahía de Cascais y la costa. Durante el viaje de regreso a Lisboa, pasarás por Estoril, donde se encuentran sus famosos jardines y Casino. Disfruta de esta tarde inolvidable para descubrir la «Costa Soleada» y sus playas.

If you do not have much time or this is your first visit to Lisbonis the perfect tour to get an overview of the Sunny CoastIn your first stop to Sintra, will visit theNational Palace of Sintra, also known as Palácio da Vila, which was one of the Portuguese royal palaces used by the Portuguese Royal Family almost to the end of the monarchy in 1910You will have free time to explore the craft shops and the famous pastry Sintra. You will continue to the Cabo da Roca (Cabo da Rocha), the westernmost point of Europe, and will travel along the coast, passing through the famous beach of Guincho, reaching Cascais. In this village stand the Hellmouth (Boca do Infernoand the wonders of the Cascais Bay and the coast. During the return trip to Lisbonpass through Estorilwhere its famous gardens and Casino. Enjoy this unforgettable evening to discover the ‘Sunny Shore «and its beaches.

Full day excursión to Evora

Dedica un día completo a descubrir la ciudad de Évora -declarada patrimonio mundial por la UNESCO-, mosaico de cultura, historia y tradiciones. Saldrás de Lisboa y, varios kilómetros después de haber pasado el puente sobre el río Tajo, te aguardará un paisaje bucólico donde prevalecen los alcornocales, los olivares y los viñedos. Cuando avistes las murallas y un poblado de casas blancas, sabrás que has llegado a la ciudad de Évora. Aquí, déjate deslumbrar por las estrechas callejuelas que recorrerás a pie, y también aprovecha para viajar en el tiempo y visitar algunos de los principales monumentos de Évora: el Templo Romano de Diana, la Catedral Romano-Gótica, la Iglesia de San Francisco y su Capilla de los Huesos, y la Universidad. La visita también te permitirá disfrutar toda la variedad de artesanías que la región de Alentejo tiene para ofrecer y apreciarás, entre otras cosas, los famosos objetos de corcho, cerámica y cobre. Igualmente, tendrás la oportunidad de ver y sentir la riqueza y la diversidad de los productos utilizados en la elaboración de los platos de una de las más conceptuadas gastronomías de Portugal. Aprovecha un descanso para reponer fuerzas y almorzar en un restaurante tradicional portugués. Por la tarde, partirás en dirección a Azeitão, donde visitarás una de las más antiguas e importantes bodegas de Portugal. Al final de la visita, degustarás el tradicional moscatel de Setúbal. Al finalizar este día maravilloso, regresarás a Lisboa..

Take a full day to discover the city of Evoradeclared World Heritage by UNESCO, mosaic of culture, history and traditions.You will come out of Lisbon, several kilometers after passing the bridge over the Tagus River, you will wait a bucolic landscape where the prevailing cork, olive groves and vineyardsWhen avistes the walls and a village of white houses, you know you’ve arrived in the city of Evora. Herebe dazzled by the narrow streets will cross on foot, and also takes the opportunity to travel back in time and visit some of the major sights in Evorathe Roman Temple of Dianathe Roman-Gothic Cathedral, the Church of San Francisco and its Chapel of Bonesand the UniversityThe visit also allows you to enjoyall the variety of crafts that the Alentejo has to offer and appreciateamong other thingsthe famous objects of cork, ceramicand copper. Also have the opportunity to see and feel the richness and diversity of products used in the preparation of the dishes of one of the most renowned cuisines of Portugal. Enjoy a break to regain strength and have lunch in a traditional Portuguese restaurantIn the afternoonwill depart towards AZEITAOwhere you will visit one of the oldest and most important wineries in Portugal. At the end of the visit, you will taste the traditional Setubal muscatelAt the end of this wonderful day, you will return to Lisbon.

Visita Turística de Lisboa

Un paseo que permite sentir las raíces y la fuerza de el «alma luso». Empezamos con una visita panorámica por algunos de los locales y monumentos más emblemáticos de la ciudad. Después llegamos a uno de los restaurantes tipicos de Fado y Folclore donde cenaremos y asistiremos al show. El Fado, canción de amor, nostalgia y melancolía és una profunda expresión de el «alma luso».

A trip that allows you to feel the roots and the strength of the «soul Portuguese«. We start with a panoramic tour of some of the locals and most emblematic monuments of the city. Later we arrived to one of the typical restaurants of Fado and Folklorewhere we will take dinner and will see The Fado show, song of love, nostalgia and melancholy is quite profound expression ofthe «soul Portuguese«.

Mini Crucero en Lisboa

Te invitamos a conocer la historia de la ciudad de Lisboa desde otra perspectiva: sobre el río Tajo, en mini crucero. Para tener una mejor visión de la ciudad, situada tanto a orillas del río como del mar, disfruta de un paseo en barco por el río Tajo y aprecia la diversidad de paisajes y monumentos. Durante el mini crucero, toda la historia de la ciudad antigua desfilará ante tus ojos.

We invite you to know the history of the city of Lisbon from another perspectiveover the river Tagus, in mini cruise. To get abetter view of the city, located both on the river and the sea, enjoy a boat ride on the river Tagus and appreciates the diversity of landscapes and monumentsDuring the mini cruise, the whole history of the ancient city unfold before your eyes.

Full day Excursion to Fatima

Tu estancia en Lisboa es la oportunidad para visitar Fátima, uno de los más importantes lugares de peregrinación del mundo, y descubrir los distintos sitios donde apareció la virgen de Fátima en 1917. Te podrás reunir con tu guía en el centro de Lisboa o aprovechar el servicio de recogida desde tu hotel. Partirás en dirección a Fátima en autobús; el primer punto de la visita se realizará en el Santuario donde están las tumbas de Lucía de Jesús, Francisco Marto y Jacinta Marto, (conocidos como «los tres pastorcitos»),

Your stay in Lisbon is the opportunity to visit Fatima, one of the most important pilgrimage sites in the world and discoverthe sites where the Virgin of Fatima appeared in 1917. You can meet with your guide in the center of Lisbon or tap the pick up service from your hotelFatima will depart towards Bus, the first point of the visit will take place in the sanctuary where the graves of Lúcia de Jesus, Francisco Marto and Jacinta Marto(known as the «three shepherds«).

Visita Turística de Lisboa

Un paseo que permite sentir las raíces y la fuerza de el «alma luso». Empezamos con una visita panorámica por algunos de los locales y monumentos más emblemáticos de la ciudad. Después llegamos a uno de los restaurantes tipicos de Fado y Folclore donde cenaremos y asistiremos al show. El Fado, canción de amor, nostalgia y melancolía és una profunda expresión de el «alma luso».

A trip that allows you to feel the roots and the strength of the «soul Portuguese«. We start with a panoramic tour of some of the locals and most emblematic monuments of the city. Later we arrived to one of the typical restaurants of Fado and Folklorewhere we will take dinner and will see The Fado show, song of love, nostalgia and melancholy is quite profound expression ofthe «soul Portuguese«.